Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Bulgarsk - Осколок льда

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskBulgarsk

Kategori Sang

Titel
Осколок льда
Tekst
Tilmeldt af alizeia
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Hочь унесла тяжелые тучи
Hо дни горьким сумраком полны
Мы расстаемся - так будет лучше
Вдвоем нам не выбраться из тьмы...


Я любил и ненавидел
Hо теперь душа пуста
Все исчезло, не оставив и следа
И не знает боли в груди осколок льда...

Я помню все, о чем мы мечтали
Hо жизнь не для тех, кто любит сны
Мы слишком долго выход искали
Hо шли бесконечно вдоль стены...

Пусть каждый сам находит дорогу -
Мой путь будет в сотню раз длинней
Hо не виню ни черта, ни Бога
За все заплатить придется мне!

Titel
Осколок льда
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af Boristraikov
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Ноща отнесе тежките облаци
Но тъжните дни са пълни със сумрак
ние се разделяме - така е по-добре
Двамата не можем да се измъкнем от тъмнината...


Аз обичах и мразех
но сега душата ми е пуста
всичко изчезна без следа
и няма болка в гърдите миима парче лед...


Аз помня всичко, за което мечтаехме
но живота не е за тези, които обичат сънищата
ние твърде дълго търсехме изход
но вървяхме безкрайно покрай стената...


Нека всеки си намери пътя
моят път ще е сто пъти по-дълъг
но не обвинявам нито дявола, ни бога
за всичко ще трябва да заплатя.
Bemærkninger til oversættelsen
Не съм търсил рими, аз не съм поет.
Senest valideret eller redigeret af tempest - 18 Marts 2007 08:14