Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Irsk - Εναλλακτικές

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisisk brasilianskKatalanskSpanskGræskItalienskArabiskHollandskTyskPortugisiskSlovenskHebraiskTyrkiskBulgarskHindiRussiskKinesisk (simplificeret)RumænskJapanskSvenskKinesiskSerbiskPolskDanskAlbanskEsperantoFinskKroatiskUngarskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaanNepalesiskVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Irsk

Titel
Εναλλακτικές
Oversættelse
Græsk-Irsk
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Όταν υπάρχουν πολλές εναλλακτικές για μια μετάφραση, γράψτε μόνο την καλύτερη στο κυρίως πεδίο μετάφρασης και τις άλλες στο πεδίο για τα σχόλια.
Bemærkninger til oversættelsen
Slightly changed to keep the word number down. This translation reads : "When there are many alternatives for a translation, write only the best one in the main translation field and the others in the fields for the comments"
7 September 2006 22:33