Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskLatinItalienskEngelskFærøskArabisk

Kategori Udtryk - Dagligliv

Titel
με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...
Tekst
Tilmeldt af nikolaspao
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις μου
Bemærkninger til oversættelsen
η πίστη δεν εννοειτε απαρέτητα θρησκευτική , αλλα με την ΄εννοια των πιστεύω ,του καθε ανθρώπου.

Titel
May my actions be guided by faith and honesty
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Kostas Koutoulis
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

May my actions be guided by faith and honesty.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 25 Maj 2009 16:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Maj 2009 11:10

iyyavor
Antal indlæg: 49
From my understanding of the Greek- isn't this a subjunctive phrase? I'd suggest:
May my actions be guided by faith and honesty.

or

Would that my actions be guided by faith and honesty.

25 Maj 2009 16:11

nikolaspao
Antal indlæg: 3
May my actions be guided by faith and honesty.


THIS IS THE FINEST TRANSLATION.THANK YOU VERY MUCH.

25 Maj 2009 21:17

iyyavor
Antal indlæg: 49
ευχαριστως!