Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Italiensk - ratio agendi mei...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskLatinItalienskEngelskFærøskArabisk

Kategori Udtryk - Dagligliv

Titel
ratio agendi mei...
Tekst
Tilmeldt af nikolaspao
Sprog, der skal oversættes fra: Latin Oversat af Aneta B.

ratio agendi mei plena fidei et sinceritatis est

Titel
Modo di agire
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Maybe:-)
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Il mio modo di agire è pieno di fede e di sincerità.
Bemærkninger til oversættelsen
fides, fidei = fede (anche in senso di "fiducia")

ratio qui va tradotto "modo" piuttosto che "ragione" (nel senso di "causa") <Efylove>
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 20 Maj 2009 09:02