Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Portugisisk brasiliansk - Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskSpanskTyskTyrkiskPortugisisk brasilianskFransk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Tekst
Tilmeldt af Greicy
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk Oversat af guilon

Hola, mi princesa hermosa del guisante verde.
Creo que eres la mujer más maravillosa en la tierra y te echo muchísimo de menos. Mi vida no ha sido la misma sin ti. Pero en agradecimiento a lo que tuvimos/tenemos juntos, hoy recibirás flores como sueles porque este día es nuestro día y lo seguirá siendo por siempre. Te quiero como siempre, tuyo

(Nombre)

PS: Espero que hayas renovado un poco tu español porque sé cuánto te gusta ese idioma.

Titel
Olá minha bela princesa
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Olá minha bela princesa da ervilha verde.
Acho que você é a mulher mais maravilhosa na face da terra e sinto muito a sua falta. A minha vida não tem sido a mesma sem você. Mas para agradecer o que tivemos/temos juntos, hoje você receberá flores como de costume, porque este dia é o nosso dia e continuará sendo-o para sempre. Amo você como sempre, seu

(nome)

PS: Espero que tenha praticado um pouco o seu espanhol porque sei o quanto você gosta desse idioma.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 20 September 2008 14:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 September 2008 21:18

goncin
Antal indlæg: 3706
1) Amo você como sempre, seu

2) Achei "Espero que tenha renovado um pouco o seu espanhol" um tanto estranho. "Recordado", "relembrado" ou mesmo "reavivado" não ficariam melhor?

17 September 2008 21:44

pirulito
Antal indlæg: 1180
La frase "espero que hayas renovado un poco tu español" tampoco suena muy bien en español.