Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .

thathavieira Stručnjak Brazilski portugalski


Stručnjak - Brazilski portugalski
Država ‎Brazil
Datum rođenja1988
Prvi posjet2 siječanj 2007
Posljednji posjet10 rujan 2020 02:57
Trenutni broj bodova

Broj virtualnih bodova za prevođenje

Glavni jezik ‎Brazilski portugalski Brazilski portugalski
thathavieira može čitati sljedeće jezike: EngleskiPortugalskiŠpanjolskiTalijanskiBrazilski portugalski
Prevođenje - Postavke
Izvorni jezikEngleskiTalijanskiPortugalskiŠpanjolskiBrazilski portugalski
Ciljni jezikEngleskiPortugalskiŠpanjolskiBrazilski portugalski
Brazilski portugalski
8.63/10   Stručnjak
Having problems with this website? I can help!

Brazilian Portuguese Guess what, now I'm a dentist! But translator/interpreter by proxy...

Action without thought is not good; he who hurries misses the road.

THatháYou tube
Recanto das letras
Translators and Interpreters Association in Fortaleza

"The cult of the individual is always, in my view, unjustified. In fact, nature distributes her gifts variously among her children, but thank God, there are plenty of the well-endowed ones and I am firmly convinced that most of them live quiet and discreet lives. It strikes me as unfair and even in bad taste to select a few of them for boundless admiration, attributing superhuman powers of mind and personality to them."
Albert Einstein after visiting the USA for the first time.
Taken from the book The bizarre odyssey of Einstein's brain, READ.

GMT -3