Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - Nalaz magnetne rezonance

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Kategoria Terveys / Lääketiede

Otsikko
Nalaz magnetne rezonance
Teksti
Lähettäjä brano
Alkuperäinen kieli: Serbia

Prednji ukrsteni ligament sa prekidom koninuiteta najveceg dijela ligamentarnog snopa. U zoni prednjeg ukrstenog ligamenta kao i u interkondilarnoj posterioznoj regiji prisutan hiper signal nakupljanja tecnosti. Nakupljena tecnost se nalazi oko zadnjih rogova oba meniskusa kao posledica dogadjaja sa prednjim ukrstenim ligamentom. Hrskavicne strukture intraartikuperiartukularne strukture u zoni koljenog zgloba bez promena MR porfologije i signala.

Ruptura LCA geni lat. dex
Huomioita käännöksestä
Ovo je nalaz magnetne rezonance. Radi se o povredi ligamenata koljena.

Otsikko
MRI Results
Käännös
Englanti

Kääntäjä lakil
Kohdekieli: Englanti

Cruciate frontal ligament has a continuity disruption of the biggest ligament bundle. In the area of the cruciate frontal ligament, as well as intercondilar posterior area, there is presence of liquid accumulation hyper signal. Liquid accumulation is present around posterior calvus in both meniscuses as a result of the cruciate frontal ligament condition. Cartilaginous structure, intra aortic rearticulated structure in the area of knee joint shows no changes in MRI.
LCA Rupture geni lat.dex.
Huomioita käännöksestä
The anterior (frontal) cruciate (crossed) ligament, or "ACL" is an integral part of the knee's hinge mechanism. A continuity disruption can result in a "trick knee" and usually requires corrective surgery. This is a very good translation. I assume you wanted to write intra aortic rearticulated instead of intraartikuperiarticulated which was in your translation, so I changed it.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 8 Joulukuu 2007 15:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Joulukuu 2007 12:00

lakil
Viestien lukumäärä: 249
Thank you.