Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Society-people-politics

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaHollantiRomaniaRanskaAlbaaniItaliaSaksaBulgariaJapaniPortugaliVenäjäEspanjaTurkkiHepreaRuotsiUnkariSuomiLiettuaKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)EsperantoKreikkaSerbiaPuolaTanskaNorjaKoreaHindiTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Kategoria Sana - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Society-people-politics
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Society / People / Politics

Otsikko
toplum/insanlar/politika
Käännös
Turkki

Kääntäjä benim
Kohdekieli: Turkki

Toplum / Insanlar / Politika
Huomioita käännöksestä
I felt like I had to edit cause nowadays what we call a 'sosyete' is high-society.'Toplum' is a better word I suppose.Regards
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut aposperitis - 30 Marraskuu 2005 04:33