Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



76Käännös - Brasilianportugali-Latina - Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksaKreikkaArabiaLatinaTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...
Teksti
Lähettäjä PRISTY
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Ainda que eu falasse a língua dos homens,e falasse a língua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...

Otsikko
Si linguis hominum loquar et Angelorum
Käännös
Latina

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Latina

Si linguis hominum loquar et Angelorum, sine amore nihil essem...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut charisgre - 30 Syyskuu 2007 12:13