Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRanskaEnglantiItaliaRuotsi

Kategoria Lause

Otsikko
Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida...
Teksti
Lähettäjä Blommaa
Alkuperäinen kieli: Portugali

Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida miseravel.

Otsikko
I prefer just one day as king to an entire life of poverty.
Käännös
Englanti

Kääntäjä claudiobaiao
Kohdekieli: Englanti

I prefer just one day as king to an entire life of poverty.
Huomioita käännöksestä
I have 95% of sure that is correct...lets see the opinion of someone else...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 10 Toukokuu 2007 05:49