Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - It is my intention to compensate you with 10% of...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSuomi

Kategoria Lause

Otsikko
It is my intention to compensate you with 10% of...
Teksti
Lähettäjä Tatu
Alkuperäinen kieli: Englanti

It is my intention to compensate you with 10% of the total money for your services and the balance shall be my investment capital. This is the reason why I decided to contact you. Please all communications should be through this email address only for confidential purposes.

Otsikko
Tarkoituksenani on hyvittää teitä 10%:lla
Käännös
Suomi

Kääntäjä Maribel
Kohdekieli: Suomi

Tarkoituksenani on hyvittää teitä 10%:lla palvelustenne kokonaissummasta ja loput jää minulle sijoituspääomakseni. Tästä syystä päätin ottaa yhteyttä teihin. Pyydän, että kaikki yhteydenpitomme kulkisi tämän, vain luottamuksellisia asioita varten olevan, sähköpostiosoitteen kautta.
Huomioita käännöksestä
"Sijoitus" in some concrete contexts we use also "investointi". Here I understand it is question of investing money not exactly building a new office or opening a new line of business.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 11 Huhtikuu 2007 10:32