Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - It is my intention to compensate you with 10% of...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفنلنديّ

صنف جملة

عنوان
It is my intention to compensate you with 10% of...
نص
إقترحت من طرف Tatu
لغة مصدر: انجليزي

It is my intention to compensate you with 10% of the total money for your services and the balance shall be my investment capital. This is the reason why I decided to contact you. Please all communications should be through this email address only for confidential purposes.

عنوان
Tarkoituksenani on hyvittää teitä 10%:lla
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف Maribel
لغة الهدف: فنلنديّ

Tarkoituksenani on hyvittää teitä 10%:lla palvelustenne kokonaissummasta ja loput jää minulle sijoituspääomakseni. Tästä syystä päätin ottaa yhteyttä teihin. Pyydän, että kaikki yhteydenpitomme kulkisi tämän, vain luottamuksellisia asioita varten olevan, sähköpostiosoitteen kautta.
ملاحظات حول الترجمة
"Sijoitus" in some concrete contexts we use also "investointi". Here I understand it is question of investing money not exactly building a new office or opening a new line of business.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 11 أفريل 2007 10:32