Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - I'm the decider

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaItalia

Kategoria Huumori - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
I'm the decider
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä CocoT
Alkuperäinen kieli: Englanti

I'm the decider
Huomioita käännöksestä
- "Famous" (erm) sentence by G. Bush.
- This is obviously a little game. I was wondering how best to translate it into French, knowing that "decider" does not exist in English, but "décideur" does, in French. (read: you're not "allowed" (if I may say so)) to use "décideur"... Have fun! ;)
27 Tammikuu 2007 16:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Tammikuu 2007 18:22

CocoT
Viestien lukumäärä: 165
Well, "decider" does exist, but it just sounded awkward in that particular use... you know what I mean