Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Bom Dia Pincesa

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiItalia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Bom Dia Pincesa
Teksti
Lähettäjä TON_Bruno
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Amor! Estou morrendo de saudades... Amo muito você!

Otsikko
Buongiorno Principessa
Käännös
Italia

Kääntäjä apple
Kohdekieli: Italia

Amore! Sto morendo di nostalgia... L'amo tanto!
Huomioita käännöksestä
A dire la verità, in un contesto così intimo in italiano non si userebbe il pronome di cortesia ma il tu: ti amo tanto
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 13 Tammikuu 2007 22:11