Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Klingon - Automáticamente-traducción-administrador

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoRanskaSaksaKatalaaniEspanjaJapaniHollantiArabiaTurkkiBulgariaRomaniaPortugaliHepreaItaliaVenäjäAlbaaniRuotsiSuomiSerbiaTanskaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaKroaattiKiinaPuolaEnglantiUnkariNorjaKoreaTšekkiPersian kieliBrasilianportugaliSlovakkiIslannin kieliUkrainaIiriAfrikaansHindiSloveeniVietnamin
Pyydetyt käännökset: KlingonKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Automáticamente-traducción-administrador
Käännös
Espanja-Klingon
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Espanja

Ésta es una lista del número de caracteres necesarios para traducir un texto en inglés de 100 caracteres a cada idioma. Estos valores determinan el coste (número de puntos) de cada texto enviado. Estos valores se mejoran y actualizan automáticamente cada vez que un experto o un administrador acepta una traducción.
21 Heinäkuu 2005 12:16