Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - onları öyle görünce yüreÄŸi burkuldu, çok zoruna...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Otsikko
onları öyle görünce yüreği burkuldu, çok zoruna...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä devrim87
Alkuperäinen kieli: Turkki

İşe alınmamış olması çok zoruna gitti, oysa ki kendiside çok yetenekli bir insan ama şansı hiçbirşeyde yaver gitmiyor nedense.
1 Maaliskuu 2013 23:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Heinäkuu 2013 20:25

HarvardUni
Viestien lukumäärä: 4
als er Sıe so gesehen hat , ist sein herz gebrochen , hat sich auf den schlips getreten gefühlt .

da er nicht eingestellt wurde , hat sich sehr auf den schlips getreten gefühlt , hingegen ist er sehr begabter Mensch , aber warum auch immer hat er nirgendwo glück