Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - MI NENE: Estos 12 meses junto a ti han sido los...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Otsikko
MI NENE: Estos 12 meses junto a ti han sido los...
Teksti
Lähettäjä albanys
Alkuperäinen kieli: Espanja

MI NENE:
Estos 12 meses junto a ti han sido los mejores de toda mi vida, eres ese rayito de luz que me ilumina cada día.... eres mi inspiración, mi motivación, ese ángel con el que siempre soñé, el príncipe de mi realidad!
Aunque no estés junto a mí en cuerpo, se que lo estás en alma. Por eso y muchas cosas más.

TE AMO COSITO!!!
Huomioita käännöksestä
ingles americano

Otsikko
MY BABY: These 12 months together have been...
Käännös
Englanti

Kääntäjä cruxlingua
Kohdekieli: Englanti

MY BABY:

These 12 months together have been the best of my life. You are such a shining light enlightening me each day. You're my inspiration, my motivation, the angel of my dreams and the prince of my reality.

Even if you aren't here together with me, I know you are here in spirit. Because of that and a lot more...


I love you, dear!!!

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Elokuu 2012 21:14