Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - ÅŸirketinizden olan alacağımızdan ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
şirketinizden olan alacağımızdan ...
Teksti
Lähettäjä Angiel
Alkuperäinen kieli: Turkki

şirketinizden olan alacağımızdan euro' nun A şirketine havale edilmesini ve söz konusu tutarın alacağımızdan düşülmesini rica ederiz.

Otsikko
I would kindly ask you to transfer
Käännös
Englanti

Kääntäjä cebere
Kohdekieli: Englanti

I would kindly ask you to transfer XX EUR to Company A and deduct the given amount of receivables from your company.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Syyskuu 2012 20:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Elokuu 2012 07:51

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
We request that EUR XX of our accounts receivable from your company be transferred to Company A and the said sum be deducted from our accounts receivable.