Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Kendini çok yoruyorsun, ayağının ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Koti / Perhe

Otsikko
Kendini çok yoruyorsun, ayağının ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä lennoxlewis
Alkuperäinen kieli: Turkki

Kendini çok yoruyorsun, ayağının sağlığı da kötü. Senin dinlenmen gerekiyor, kendini fazla yormamalısın. Sabah işe gidiyorsun, akşam eve geliyorsun, ev işleriyle uğraşıyorsun, kendine çok dikkat etmelisin. Seni çok düşünüyorum.

Huomioita käännöksestä
<edit> Before edit : "kendini çok yoruyorsun ayağının sağlığıda kötü senin dinlenmen gerekiyor kendini fazla yormamalısın sabah işe gidiyorsun akşam eve geliyorsun ev işleriyle uğraşıyorsun kendine çok dikkat etmelisin seni çok düşünüyorum"</edit> (Thanks to esud2991 who proofread the text provided us with the edited version)
Viimeksi toimittanut Bilge Ertan - 28 Maaliskuu 2012 21:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Maaliskuu 2012 17:18

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Hi Francky,

"Kendini çok yoruyorsun, ayağının sağlığın da kötü, senin dinlenmen gerekiyor, kendini fazla yormamalısın, sabah işe gidiyorsun akşam eve geliyorsun, ev işleriyle uğraşıyorsun, kendine çok dikkat etmelisin, seni çok düşünüyorum."

CC: Francky5591

28 Maaliskuu 2012 17:23

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Mesud!