Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Bana iltifat etme benim o hislerim ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Bana iltifat etme benim o hislerim ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä francescafmg
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bana iltifat etme, benim o hislerim yok olmuÅŸ,
Çünkü ben bir robot olmuşum,
Ben kendimi tanımıyorum; sen beni tanıyamazsın,
Bir gün sebepsizce dalarsan uzaklara bil ki o gün,
Benim gittiğim gündür.
Huomioita käännöksestä
Bonjour - merci à ceux qui pourront m'aider à traduire ce texte en français -

Diacritics edited according to merdogan's suggestions. <Lilian>
Before edits:
"bana iltifaetme benim o hislerim yok olmus
çunku ben bir robot olmusum
benkendimi tanimiyorum sen beni taniyamassin
birgun sebebsizce dalarsan uzaklara bilki ogun benim gittirim gundur"

Viimeksi toimittanut Bilge Ertan - 29 Toukokuu 2011 17:17