Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - Η βελτίωση των οικονομικών της πόλης επέτρεψε την...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Kirjallisuus - Kulttuuri

Otsikko
Η βελτίωση των οικονομικών της πόλης επέτρεψε την...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä pluiepoco
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Η βελτίωση των οικονομικών της πόλης επέτρεψε την αύξηση του μισθού των ηλιαστών, οπαδών του Κλέωνα στο μεγαλύτερο μέρος τους, από δύο σε τρεις οβολούς.
Huomioita käännöksestä
I have doubts especially in ηλιαστών,
for the dictionary explains it as [sunstroke]
but i think it is related to the ancient greek People's Court (Ηλιαία). So it may mean (judge)
Moreover, when I googled, I found more but indecisive:
I also found it has a feminine gender
so can I transalte it into (judge or judge from people)
23 Lokakuu 2010 01:21