Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Indonesia-Englanti - mbak kok tau nmr ini dr siap oh ya nmku yanti dr...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: IndonesiaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mbak kok tau nmr ini dr siap oh ya nmku yanti dr...
Teksti
Lähettäjä uae-me
Alkuperäinen kieli: Indonesia

mbak kok tau nmr ini dr siap oh ya nmku yanti dr kudus bls ya mbak
Huomioita käännöksestä
وصلني مسج

Otsikko
from whom do you know this number
Käännös
Englanti

Kääntäjä gbernsdorff
Kohdekieli: Englanti

Oh, from whom do you know this number? By the way, I am Yanti from Kudus. Please do reply.
Huomioita käännöksestä
in full, punctuation added: Mbak kok tahu nomor ini dari siapa? Oh ya, namaku Yanti dari Kudus. Balas ya mbak.
mbak: (Javanese) term of address for an older sister, commonly applied to non-relatives as well; kok: interjection suggesting amazement; namaku: lit. my name is; Kudus a city in Central Java
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Helmikuu 2011 12:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Marraskuu 2010 19:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Guido,

Even if the original lacks puctuation, the translation must look fine. Please, punctuate it, OK?

20 Marraskuu 2010 00:20

gbernsdorff
Viestien lukumäärä: 240
Hi Lilian,
Punctuation and capitals have been added.