Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Bulgaria - Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен - на мене

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEspanja

Kategoria Runous - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен - на мене
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä desianestieva
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен - на мене
Huomioita käännöksestä
from woman to man
16 Heinäkuu 2010 19:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Elokuu 2010 18:31

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"I am my beloved's and my beloved is mine." was already translated into Hebrew (included in a longer text)

7 Elokuu 2010 00:18

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I released this request because the Hebrew version does not say exactly the same as the one above, it says "my beloved is mine and I'm his"

Sorry for the inconvenience.

9 Elokuu 2010 14:44

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972