Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kiina - every man dies,but not every man realy lives

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiKiina (yksinkertaistettu)Kiina

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
every man dies,but not every man realy lives
Teksti
Lähettäjä rale
Alkuperäinen kieli: Englanti

Every man dies, but not every man really lives.

Otsikko
每個人都會死去,但不是每個人都真正存活過。
Käännös
Kiina

Kääntäjä cacue23
Kohdekieli: Kiina

每個人都會死去,但不是每個人都真正存活過。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 17 Maaliskuu 2010 13:27