Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEspanjaKatalaani

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sara gomez
Alkuperäinen kieli: Latina

Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo fratre urbem Romam condit
Huomioita käännöksestä
<hw>01/25/francky</hw>
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 11 Tammikuu 2010 17:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Helmikuu 2010 14:19

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Bridge for evaluation, please?
Thanks in advance

CC: Aneta B.

6 Helmikuu 2010 14:32

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
"Romulus, the son of Vestal Vergin, founded the city of Rome"

(or less literally: "are founders of Rome"

6 Helmikuu 2010 14:42

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Oh sorry,Lily, I have missed sth...

"Romulus, the son of Vestal Vergin, with (his) brother Remus founded the city of Rome"

6 Helmikuu 2010 15:12

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks, dear

6 Helmikuu 2010 15:19

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487