Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ranska - Dragi moji roditelji, Ovde je prelepo i ja se...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanskaEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Lapset ja nuoret

Otsikko
Dragi moji roditelji, Ovde je prelepo i ja se...
Teksti
Lähettäjä shizzele@hotmail.com
Alkuperäinen kieli: Serbia

Dragi moji roditelji,
Ovde je prelepo i ja se odlicno provodim.Svakoga dana idemo na plazu.Volela bih da ste sa mnom i da mozete videti sve ove carobne predele.Smestaj je fantastican.Hrana jos bolja.Ima puno zanimljivih osoba ovde sa kojima se druzimo.Volela bih da ih upoznate, jer bi se i vama svideli. Nadam se da cemo porodicno doci ovde.Ovu lepotu ne treba propustiti!Volim vas i jedva cekam da vas ponovo sve vidim.

Otsikko
Mes chers parents, C'est magnifique ici et je....
Käännös
Ranska

Kääntäjä Stane
Kohdekieli: Ranska

Mes chers parents,

C'est magnifique ici, et je m'amuse beaucoup. On va à la plage tous les jours. J'aurais tellement aimé que vous soyez avec moi et que vous puissiez voir tous ces paysages magnifiques. Le logement est formidable. La nourriture encore meilleure. On fréquente plein de gens intéressants. J'aimerais que vous puissiez les rencontrer, car je suis sûr que vous les trouveriez sympathiques aussi. J'espère qu'un jour on viendra ici en famille. Il ne faut pas manquer cette beauté ! Je vous aime, et j'ai hâte de vous voir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Joulukuu 2009 10:38