Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Canım arıyorum fakat bir türlü sana...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBulgaria

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Canım arıyorum fakat bir türlü sana...
Teksti
Lähettäjä nabidogan
Alkuperäinen kieli: Turkki

Canım arıyorum fakat bir türlü sana ulaşamıyorum.Bir sorun mu var bunu öğrenmek istiyorum.seni çok merak ediyorum .Umarım yakında görüşürüz kendine çok iyi bak öpüyorum hoşcakal.

Otsikko
My life,
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

My life, I'm calling you but somehow I can’t reach you. I want to learn if you have a problem. I worry about you very much. I hope I will see you soon. Take good care of yourself. Bye, kisses.
Huomioita käännöksestä
I'm looking for you...I am calling you
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Lokakuu 2009 14:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Lokakuu 2009 00:48

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
only;

look for you--> call you.


4 Lokakuu 2009 11:27

Знайка
Viestien lukumäärä: 19
Ä° am looking for you- Ä° am calling you. Ä° wonder - Ä° worry.

4 Lokakuu 2009 19:50

nabidogan
Viestien lukumäärä: 1
çeviriler için teşekkür ediyorum