Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Turkki - yap boz

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
yap boz
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ayshenazl
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bir yap-bozum sanki,
Tek parçamı bile bulamadan,
Yeniden dağılıveriyorum.

Oysa düşlemek ne güzeldi çocukken.
Nerden bilirdim yaşamın
Böyle parçalanarak süreceğini
Ve ömrümün,kendimi toplamakla geçeceğini...
Kendin hakkında bir şeyler yaz.
14 Syyskuu 2009 01:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Syyskuu 2009 13:37

döne
Viestien lukumäärä: 4
üzgünüm ,bu yaziyi ceviremeyecegim.saygilar