Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



18Käännös - Urdu-Englanti - yeah kis cheez apnay peechay lagwa ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UrduEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
yeah kis cheez apnay peechay lagwa ...
Teksti
Lähettäjä buketnur
Alkuperäinen kieli: Urdu

yeah kis cheez apnay peechay lagwa lee hai
isss nai maira sir kha lia hai usman kon hai kidhar rehta hai mujhe usss ka pata bataoo
hahahah yeh brazil kai log kia chahtay hain aakhir
Huomioita käännöksestä
somente traduzir a frase, não sei nada sobre ela, acho que somente foi uma frase

Otsikko
What is this thing that you have put after yourself
Käännös
Englanti

Kääntäjä kamleshsrt
Kohdekieli: Englanti

What is this thing that you have put after yourself?
It has eaten away my head. Who is Usman? where does he live? tell me his address
hahaha what is that these Brazilians want?
Huomioita käännöksestä
Punctuation added !
The first sentence is ambiguous in that whether it means that there is some thing which is following it or an alternate meaning could be there is an object he's put on his backside, etc
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Elokuu 2009 13:03