Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - Time will teach me how much ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariEnglantiRomaniaLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Time will teach me how much ...
Teksti
Lähettäjä Artophana
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä fabclark123

Time will teach me how much misfortune will accompany me, and it is not good... at my final battle, my death, which will not be heroic... at the end, evil will gain a false victory ... nothing will remain for us.

Otsikko
Timpul mă va învăţa cât de mult mă va însoţi ....
Käännös
Romania

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Romania

Timpul mă va învăţa cât de mult mă va însoţi ghinionul şi nu e bine... la bătălia mea finală, moartea mea, care nu va fi eroică... în final, răul va câştiga o falsă victorie... nimic nu va rămâne pentru noi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 13 Heinäkuu 2009 11:18