Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



13Käännös - Englanti-Italia - Submit-the-community

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaBrasilianportugaliPortugaliHollantiKroaattiHepreaSaksaVenäjäItaliaPuolaAlbaaniEspanjaRuotsiTurkkiRomaniaBulgariaKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)AfrikaansJapaniKreikkaHindiSerbiaTanskaEsperantoSuomiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliKurdiSlovakki
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Submit-the-community
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Submit to the community
Huomioita käännöksestä
Button to add a new text to be translated by the community of translators

Otsikko
Invia-ai-traduttori
Käännös
Italia

Kääntäjä luccaro
Kohdekieli: Italia

Invia ai traduttori
Huomioita käännöksestä
traduzione letterale= sottoponi al gruppo,
ma la soluzione scelta è più chiara e concisa
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 29 Maaliskuu 2006 21:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Maaliskuu 2006 21:51

Witchy
Viestien lukumäärä: 477
Accetto la traduzione perché la tua spiegazione è valida!