Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Bulgaria - Colgado en tus manos

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBulgaria

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Colgado en tus manos
Teksti
Lähettäjä raaq
Alkuperäinen kieli: Espanja

Quizá no fue coincidencia encontrarme contigo,
Tal vez esto lo hizo el destino.
Quiero dormirme de nuevo en tu pecho
Y después me despierten tus besos.
Tu sexto sentido sueña conmigo
Se que pronto estaremos unidos.
Esa sonrisa traviesa que vive conmigo
Se que pronto estaré en tu camino ...
Cuidado, cuidado que mi corazón esta colgando en tus manos
Huomioita käännöksestä
El text es parte de una canción de Carlos Baute y Marta Sánchez

Otsikko
В ръцете ти
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä Linak
Kohdekieli: Bulgaria

Може би срещата ми с теб не беше съвпадение,
Може би бе дело на съдбата.
Искам отново да заспя на гърдите ти
И след това да ме събудят целувките ти.
Шестото ти чувство мечтае за мен
Зная, че скоро ще бъдем знаедно.
Тази палава усмивка, която живее с мен
Зная, че скоро ще те срещна...
Внимавай, внимавай, сърцето ми е в ръцете ти.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 9 Maaliskuu 2009 22:34