Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - an oi teleitses.....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiSerbia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
an oi teleitses.....
Teksti
Lähettäjä nighta0508
Alkuperäinen kieli: Kreikka

an oi teleitses einai mia apelpida prospatheia sou na min exeis kategismo apo sxoliakia.... se enimerwnw oti... apetixes! ;-)
:) to xerw oti thelete na me "tsigklate" synexeia..... ;)
Huomioita käännöksestä
Nadam se da mozete da mi prevedete ovaj tekst. U pitanju su misli... :-)))
Unapred hvala.
Pozz...

Otsikko
If the dots...
Käännös
Englanti

Kääntäjä dkapsali
Kohdekieli: Englanti

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Marraskuu 2008 13:05