Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tagalog - Hello C. how are you i have found a website...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTagalogTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hello C. how are you i have found a website...
Teksti
Lähettäjä knop56
Alkuperäinen kieli: Englanti

Hello C. how are you i have found a website where you can translate tagalog to english
R.
Huomioita käännöksestä
Names abbrev. /pias 081022.
(C. = female, R. = male)

Otsikko
Hello C. kamusta ka nakahanap ako ng website...
Käännös
Tagalog

Kääntäjä Russell719
Kohdekieli: Tagalog

Hello C. kamusta ka nakahanap ako ng website kung saan pwede kang mag-translate ng tagalog sa ingles
R.
Huomioita käännöksestä
1. Modern Tagalog speakers use have adopted "Hello" in everyday conversation, so I decided to keep it at that.

2. "Mag-translate" (to translate) is obviously from English. This is more commonly used than the traditional "magsalin", which also means "to translate".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Russell719 - 24 Lokakuu 2008 08:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Lokakuu 2008 17:59

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Names abbrev. "carmela" - "ramon".

22 Lokakuu 2008 19:16

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Done