Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Kiina - 1)Ότι αξίζει πρέπει να το κυνηγάς 2)Πρώτη...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaRanskaEnglantiKiina

Kategoria Laulu

Otsikko
1)Ότι αξίζει πρέπει να το κυνηγάς 2)Πρώτη...
Teksti
Lähettäjä canceraki
Alkuperäinen kieli: Kreikka

1)Ότι αξίζει πρέπει να το κυνηγάς

2)Πρώτη τετάρτου δύο χιλιάδες οκτώ

Otsikko
纵使是属于你的……
Käännös
Kiina

Kääntäjä cacue23
Kohdekieli: Kiina

1)纵使是属于你的,也需你动手摘下它。
2)2008年第一季度
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 31 Lokakuu 2008 05:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Lokakuu 2008 05:11

pluiepoco
Viestien lukumäärä: 1263
Il faut continuer tout ce qui vaut ...

1) Il faut continuer tout ce qui vaut la peine

2) Le 1er avril 2008




Everything that is worth should be pursued

1) Everything that is worth should be pursued.

2) April 1st, 2008.



再看一下英文bridge,可能不对。