Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaHeprea

Otsikko
Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Teksti
Lähettäjä pastryy
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Huomioita käännöksestä
Agradeço muito a quem traduzir esta frase de Arquimedes pra mim ! vou tatuá-la no pé esquerdo. Obrigada.

Otsikko
Date mihi punctum immotum et mundum movebo
Käännös
Latina

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Latina

Date mihi punctum immotum et mundum movebo
Huomioita käännöksestä
Zitat des Archimdes. Original griechisch.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 18 Lokakuu 2008 10:32