Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Turkki - Olá! Como vai? Eu não falo turco mas gostaria...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Olá! Como vai? Eu não falo turco mas gostaria...
Teksti
Lähettäjä LG
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Olá!
Como vai?
Eu não falo turco mas gostaria muito de continuar conversando com você.
Você poderia procurar um tradutor de inglês na internet, então nos poderiamos continuar conversando.
abraço

Otsikko
"Merhaba!
Käännös
Turkki

Kääntäjä Queenbee
Kohdekieli: Turkki

"Merhaba!
Nasılsın?
Türkçe konuşmuyorum, fakat seninle konuşmaya devam etmek isterim.
İnternetten ingilizce çevirmen arayabilirsin, böylece konuşmaya devam edebiliriz.
Sevgiyle kucaklarım.
Huomioita käännöksestä
Hi!
How are you?
I don't speak Turkish but I'd like to continue talking to you.
You could search an English translator on Internet, so we could continue talking.
Hug."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 4 Lokakuu 2008 16:20