Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - my heart belogs to other one.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
my heart belogs to other one.
Teksti
Lähettäjä hrk
Alkuperäinen kieli: Englanti

my heart belogs to other one.

Otsikko
Kalbim diÄŸerine aittir
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Kalbim diÄŸerine aittir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 4 Lokakuu 2008 20:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Lokakuu 2008 16:53

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Fikomix, "kalbim başka birine ait" diyebilmemiz için, "somebody else"in kullanılmış olması lazımdı. özellikle "the other one" denmiş, ozaman "kalbim diğerine/ötekine ait" dememiz gerekmez mi? ne dersin?

4 Lokakuu 2008 18:14

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Düzeltim. Teşekkürler

4 Lokakuu 2008 20:43

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Onaylıyorum o zaman