Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugaliBrasilianportugali

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Greicy
Alkuperäinen kieli: Espanja

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos
Viimeksi toimittanut lilian canale - 18 Syyskuu 2008 20:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Syyskuu 2008 12:31

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Another one in stand-by with no comment.
I'll set it in "meaning only" and let it be translated. Please, setting a text on stand-by, leave a comment on why it was set on stand-by. Thanks a lot!