Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Tenha um otimo dia.Eu te adoro muito.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
Tenha um otimo dia.Eu te adoro muito.
Teksti
Lähettäjä Maria Natalia
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Tenha um otimo dia.Eu te adoro muito.

Otsikko
Que tengas un buen día. Te adoro.
Käännös
Espanja

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Espanja

Que tengas un buen día. Te adoro.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 21 Elokuu 2008 00:30