Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Hollanti - zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiKreikka

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä priskn
Alkuperäinen kieli: Hollanti

zoetje ik hou van je!
ik wil u nooit meer kwijt!
je bent men alles!
12 Heinäkuu 2008 21:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Heinäkuu 2008 23:15

Martijn
Viestien lukumäärä: 210
My brigde for Mideia =)

Sweety I love you!
I don't ever want to lose you [formal] again!
You are my everything!

In addition, 'men' should be changed to ' m'n ' or 'mijn' to make a correct Dutch sentence.