Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Tanska - Jag saknar en sorg, jävla massa minnen Det finns...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiTanska

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag saknar en sorg, jävla massa minnen Det finns...
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag saknar en sorg, jävla massa minnen
Det finns något inom mig som aldrig någonsin försvinner.
En obeskrivlig känsla, både kärlek och hat
jag gjord allting, men jag fick ingenting tillbaks. Nu känns det som om livet börjar gå i samma spår, saknar livet som vi hade men nu börjar jag förstå, att du aldrig kommer tillbaks,

Otsikko
Jeg savner en sorg , til helvede med alle minderne
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Jeg savner en sorg, en helvedes masse minder
Der findes noget inden i mig som aldrig nogensinde forsvinder.
En ubeskrivelig følelse af både kærlighed og had.
Jeg gjorde alt men fik ingenting tilbage.
Nu føles det, som om livet begynder at køre i samme spor. Jeg savner livet vi havde sammen, men nu begynder jeg at forstå, at du aldrig kommmer tilbage.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 9 Heinäkuu 2008 02:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Heinäkuu 2008 21:12

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
"till helvede med alle minderne" låter som att minnena skall kastas bort. "en jävla massa minnen" betyder att det är väldigt många minnen..
eller har jag tolkat fel?

7 Heinäkuu 2008 22:14

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej lenab. Jeg tror, at du har ret. Kan det blive" en helvedes masse minder" på dansk? Tak for din hjælp.

7 Heinäkuu 2008 22:33

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Det verkar stämma bra!

7 Heinäkuu 2008 23:58

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Endnu en gang. Tak lenab.