Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - quiero confiar en ti, por favor no me defraudes

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaTanskaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Teksti
Lähettäjä irlenka
Alkuperäinen kieli: Espanja

quiero confiar en ti, por favor no me defraudes

Otsikko
Sana güvenmek istiyorum, lütfen bana ihanet etme..
Käännös
Turkki

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Turkki

Sana güvenmek istiyorum, lütfen bana ihanet etme...
Huomioita käännöksestä
confiar - güvenmek, inanmak
defraudes - ihanet etmek, aldatmak, yalan söylemek
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 10 Heinäkuu 2008 23:01