Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...
Teksti
Lähettäjä ninafer
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Vocês são lindos!
vocês estão de férias?eu adoraria estar com você,talvez um dia!
mas eu prefiro a Dinamarca,me parece mais interessante!
Huomioita käännöksestä
ingles dos eua

Otsikko
You are gorgeous!
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

You are gorgeous! Are you on vacation? I'd love being with you, perhaps someday!
But I prefer Denmark, I find it more exciting!
Huomioita käännöksestä
I find it more exciting = I think it's more exciting
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 16 Kesäkuu 2008 17:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Kesäkuu 2008 18:54

adnan207
Viestien lukumäärä: 1
car