Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - acte

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
acte
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä crissmario
Alkuperäinen kieli: Saksa

Sehr geehrter Herr Mandra.



Erst heute habe ich von der Behörde erfahren, unter welchen Bedingungen ich Sie beauftragen kann. Bitte beantragen Sie eine Freistellungsbescheinigung beim

Deutschen Finanzamt. Ebenso eine Gleichstellungsbescheinigung bei der Handwerkskammer Konstanz bei Herrn Kuhn. Emailadresse ######.######@###-#######
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 16 Toukokuu 2008 10:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Toukokuu 2008 09:53

Burduf
Viestien lukumäärä: 238
adresse mail en clair

16 Toukokuu 2008 10:01

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Burduf! j'ai rectifié