Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Viro-Englanti - aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ViroEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Chatti

Otsikko
aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
Teksti
Lähettäjä marinabaguiar
Alkuperäinen kieli: Viro

aitäh!
see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
suudlus suudlema!

Otsikko
Thanks!
Käännös
Englanti

Kääntäjä tristangun
Kohdekieli: Englanti

Thanks!
It was quite scary seeing you yesterday!
Kiss to Kiss!
Huomioita käännöksestä
Kiss to kiss sounds weird =D
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 6 Huhtikuu 2008 06:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Maaliskuu 2008 18:25

tristangun
Viestien lukumäärä: 1014
I don't understand this sentence, it's gramatically wrong! And even then I don't understand it.

24 Maaliskuu 2008 18:51

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi tristangun.

You called an admin. What's the problem?

In what way is the original text wrong?

We may set it as "Meaning only" Would that help?

24 Maaliskuu 2008 21:18

tristangun
Viestien lukumäärä: 1014
Hi Lilian, my fault =)
The text was indeed gramatically wrong, but I think I was quite confused or something, because I did understand the text.

Sorry for the misunderstanding,

Regards,
Nathan

24 Maaliskuu 2008 21:47

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Ok.

4 Huhtikuu 2008 15:40

medvedeff
Viestien lukumäärä: 19
The original text looks like a machine translation into Estonian