Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Brasilianportugali - pentru că tu stai în frig ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
pentru că tu stai în frig ...
Teksti
Lähettäjä sergioedu
Alkuperäinen kieli: Romania

pentru că tu stai în frig şi vorbeşti cu mine, pentru că tu de şase luni vorbeşti cu mine, pentru că ţie iţi place mult de mine şi se vede asta...

Otsikko
Porque você está no frio...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Beto Monteiro
Kohdekieli: Brasilianportugali

Porque você está no frio e fala comigo, porque há seis meses você fala comigo, porque você gosta muito de mim e isso se vê...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 12 Helmikuu 2008 04:10