Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - atlantis

नतिजा 1 - 6 (जम्मा लगभग 6)
1
लेखक
सन्देश

2005年 नोभेम्बर 26日 19:40  

atlantis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Çeviriniz gayet muntazamdı hata yok. Sadece oradaki [1]falanfilan[/1]gibi ibareler de dinamik değişken sayılıyor. Yani o yüzdeli, parantezli yerlerin arasında kalan kelimeler veya sonrasında gelen ifadeler türkçeye çevrilip, yine aynı işaretler doğru yerlere yerleştirilmeli. Çünkü o işaretler arasındaki metinler otomatik olarak siteden yükleniyor. Bu yüzden dinamik deniyor:-) Oralara dikkat edilmezse çeviri kabul edilemiyor:-(
 

2005年 डिसेम्बर 13日 11:07  

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
You never disturb me .
I didn't understood exactly what funcionnality you would like about messages.

Did you mean you want a page where you can view
a) all the messages posted by a user?
b) all the messages about your translations?
c) the last messages of all users
?

If answer is c) you can already view this here : last messages in all languages
 

2005年 डिसेम्बर 16日 15:18  

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
This is a very good question .
In fact, you will never receive an email if the translation is not one of yours (requested by you or translated by you).

But I think this functionnality is very important and I will implement it soon. I will add a checkbox next to the message box with a text like "I want to be warned by email when a new message is posted for this discussion". It will be available for the translations messages and all forum discussions in fact.

Thanks for your remark .

 

2005年 डिसेम्बर 18日 01:02  

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
It's done, it should work now
 

2005年 डिसेम्बर 18日 18:30  

atlantis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Oh:-)
Congratulations...Congratulations...Congratulations
 

2009年 जुलाई 5日 10:23  

portakal07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1

Merhabalar
Ben Nurettin
Kseniya baş hanımefendinin bahsettiği liza ve taytana nın firması ile ve kendileri ile herhangi bir gayrimenkul satışımız ve komisyon problemimiz olmamıştır.
Fakat kseniya benim yanımda çalışmaya başladı ve burada tanıdıklarından bahsederken liza ve tatyanadan söz etti ve bende hakkında refarans almak istedim fakat telefon konuşmasında mikrofona almak gibi bir harekette bulunmadım ve birilerine de dinletmek gibi bir hareketim olmamıştır. Kseniya benim yanımda çalışanımdır ve firmamla herhangi bir ortaklığı yoktur ve liza ile tatyana ile olan sorunları kendi özelidir ve kseniya baş 04.07. 2009 tarihinden itibaren firmamla ve benimle herhangi bir ilişkisi kalmamıştır.

Nurettin
 
1