Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Engels->Nederlands Inspirerende speech Tony Robbins

Vertaalmaatje

Resultaten 1 - 6 van ongeveer 6
1
Auteur
Bericht

20 oktober 2009 16:42  

Seestar
Aantal berichten: 3
Hoi,
Ik zoek mensen die het leuk vinden om te helpen met de vertaling van een inspirerende speech van Tony Robbins over menselijke motivatie.

Ik heb me opgegeven om een vertaling te maken van de presentatie van Tony Robbins op TED: http://www.ted.com/talks/tony_robbins_asks_why_we_do_what_we_do.html

De vertaling van de tekst wordt dan gebruikt als ondertiteling op de site.

Ik vind deze presentatie zo inspirerend dat ik hem ook toegankelijk wil maken voor nederlanders die niet zo vloeiend engels begrijpen.
Ter info: TED is een conferentie/website die zich tot doel gesteld heeft om waardevolle ideeen te verspreiden.

Het is belangrijk dat de tekst begrijpelijk is in het nederlands en vlaams zodat het bereik zo groot mogelijk is.

Ik zoek mensen die mijn vertaling zouden willen nakijken of evt zelf een gedeelte van de tekst zouden willen vertalen.
alvast bedankt!
Sietse
 

21 oktober 2009 12:47  

Lein
Aantal berichten: 3389
Hee Sietse, ook hier!
Ik wil best een stuk vertalen en / of nakijken.
Gaat het je voorlopig om de tekst van deze toespraak?
Zal ik gewoon eens in het midden beginnen? Als ik dan mijn deel af heb kunnen we elkaars versie controleren. En als er nog meer mensen meedoen, alleen maar mooi!
Ik denk dat ik begin bij

TR: Have you ever done something, after you did it, you go, "That was me!" (Laughter).

groet!
Marjolein
 

21 oktober 2009 15:17  

Seestar
Aantal berichten: 3
Ha Marjolein!
ja, jij had me over deze site verteld.

wacht even met vertalen. We gaan direct in het ondertitelingsbestand werken. met jou erbij zijn we met 3 vertalers en ik heb een groepje van 5 proeflezers die vervolgens onze vertaling kunnen checken.

ik stuur je nog precieze instructies
groeten Sietse
 

22 oktober 2009 12:27  

Lein
Aantal berichten: 3389
Hoi Selim,
Is dit iets wat jij leuk zou vinden?
Groet,
Marjolein

CC: kfeto
 

22 oktober 2009 14:16  

kfeto
Aantal berichten: 953
Hey,

Ik heb het momenteel razend druk op werk.

Maar ik ben wel bereid het een en het ander te doen.

Seestar je laat maar wat weten, wie weet raak ik gemotiveerd om nog meer te doen...

Mvg

 

22 oktober 2009 14:31  

Seestar
Aantal berichten: 3
Leuk Kfeto!
zou je me willen mailen op XsietsesterrenburgATgmail.com (zonder de X)?
en heb je een google account? Dan kan ik je nu ook uitnodigen voor het vertaaldocument.
Anders kan ik je ook mailen als de video met eerste versie van de vertaling online staat voor evt feedback, ok?
 
1