Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


hulp

Hoe werkt het?

Resultaten 1 - 2 van ongeveer 2
1
Auteur
Bericht

4 november 2006 17:24  

Firoze
Aantal berichten: 2
k wil graag een roemeense teks vertalen who?
cred ca am lasat calculatorul deschis ,acum am venit de la munca si ti-am citit msg ...eu sunt bine ,tu ce mai faci ,cum a fost in vacanta ?pune-mi ce faci ...cu ce te ocupi nu am mai auzit de mult timp de tine ...spune-i lui nelu cand il mai vezi ca e prea tarziu pt regrete ,eu sunt fericita si mi-am gasit barbatul care sa ma merite ...asta e ...sa isi duca crucea ,as avea multe sa ii spun ...nu il vad bine ...dar ...poate ca isi merita soarta ...in legatura cu tine ...fa ceea ce simti ...nimk ,doar pt .ca trebui ...daca simti ca ti-e dor de el suna-l de cate ori simti nevoia ...daca nu ...nu o face ,daca nu simti ,probabil e tot din vina lui ...e f dificil sa iti dau un raspuns ...eu sunt educata sa imi iubesc familia asa cum este cu defecte si calitati ...


te pup ,ai grija de tine


spune-i lui nelu din partea mea ...ca ii dau un sfat ...macar o data sa gandeasca si el in viata si sa faca un lucru bun ...daca vrea sa nu ajunga ca un' caine''la batranete...sa nu uite ca tu si cu sora -ta sunte-ti sange din sangele lui si indiferent de ce s-a intamplat intre voi sau ce se va intampla ... voi, veti fii singurele care veti suferi pt el ...d-zeu ,le plateste toate la timpul lor cand nu te astepti ,sa nu uite asta ...


macar in ultimul ceas sa invete sa isi iubeasca'' sangele care ii curge prin vine ''si ... aproapele... (cine ii este aproape)...el isi da seama cam greu cine ii este cu adevarat'' aproape'' ...
 

10 november 2006 15:42  

Chantal
Aantal berichten: 878
Hoi Firoze,

Je moet de tekst hier invoeren om hem te laten vertalen:

http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/geef-een-nieuwe-tekst-laten-vertalen_b_.html

Succes!
 
1